Traduire les textes en toute facilité avec le traducteur Deepl

Deepl traducteur
Sommaire

Créé en 2018, Deepl traducteur s’améliore de jour en jour en vitesse et en qualité pour dominer l’univers de la traduction digitale. Encore depuis peu, la version pro du traducteur automatique a été lancée par les concepteurs du projet, une nouvelle option qui permet la traduction d’un document entier en un seul et unique clic. Des applications pour Mac et PC ont même été développé pour le grand bonheur des utilisateurs.

Deepl : Un outil de traduction hautement performant

Deepl est un start-up qui est basée à la Cologne, dominant le marché de la traduction actuelle. Bien que la concurrence déploie d’énormes efforts pour placer leur outil de traduction en tête sur le marché, la Société Deepl n’a eu aucun mal à défier toute concurrence avec le lancement de son outil deepl traducteur en Aout 2017.

Il s’agit d’un outil de traduction automatique ultra performant, utilisant le dictionnaire en ligne Lingee. La plateforme de traduction utilise ce que l’on appelle la « traduction automatique neuronale ou NMT ». En effet, le NMT est un réseau neuronal qui s’entraine sur une quantité incalculable de segments de traduction de qualité supérieure, provenant du moteur de recherche Lingee.

Grace à ce système, la plateforme Deepl fait une reconnaissance automatique de la langue source avec une correction et une optimisation des erreurs.

Deepl : une interface à la fois simple et facile à lire

De par sa performance de qualité, deepl traducteur dispose d’un grand nombre d’avantages. Grace à un supercalculateur de haute puissance, Deepl permet de traduire à une vitesse incomparable, avec un million de mots en simplement une seconde.

Les résultats obtenus par l’outil sont à la fois naturels, sans ruptures ni contre sens, en utilisant le superordinateur de réseaux neuronaux, mais aussi les textes traduits par différents internautes. L’outil emploie près de 11 langues : Le français, l’anglais, l’allemand, l’espagnol, le polonais, le russe, le japonais, l’italien, le portugais, le néerlandais et le chinois (essayer Duolingo pour apprendre une langue).

Le concept Deepl dispose d’une fonctionnalité permettant de traduire un document entier en un seul clic, avec une interface simpliste et facile à utiliser. La plateforme propose également une option avancée qui upload des fichiers microsoft word ou powerpoint. Il suffira de les traduire au lieu de copier et coller indéfiniment des sections de textes.

drapeau traduction

Deepl : Une version intégrée et une version pro

Au début du lancement de l’outil de traduction Deepl, ce dernier était uniquement disponible sur le site Web. Cependant, peu de temps après, les concepteurs ont pu développer de nouvelles applications PC ou Mac pratiques, directement intégrées sur votre ordinateur (testez le Raspberry aussi).

La plateforme permet aux utilisateurs de constituer un glossaire de traduction personnalisée afin de donner une définition précise pour la traduction d’un terme spécifique.

Deepl dispose d’une version gratuite pouvant être utilisée au quotidien. Toutefois, une autre version payante existe bel et bien, destinée pour les usages intensifs et professionnels. Effectivement, la dernière version est largement plus performante, disponible en abonnement mensuel à partir de 6 euros.

Deepl

L’outil de traduction Deepl est-il à la hauteur d’une traduction humaine ?

Une question qui se pose fréquemment : Un outil de traduction peut-il être plus performant qu’une traduction humaine (lisez ceci : Deepl vs Google traduction)? Eh bien, la réponse n’est pas évidente.

Bien que les outils traducteurs soient de plus en plus perfectionnés par les concepteurs, ces derniers sont dans l’impossibilité de prendre en compte des paramètres non linguistiques, ce qui n’est pas le cas d’un traducteur professionnel humain. Deepl traducteur n’est pas exclu de la catégorie !

Un traducteur humain offre donc une meilleure qualité de travail, en considérant de nombreux autres paramètres, comme le client, le public cible, les finalités de la traduction réalisée, les canaux de diffusion, la fourchette d’âge des destinataires, etc. Bref, un outil de traduction, même aussi performant que Deepl ne pourrait pas rivaliser avec une traduction humaine.

Les concurrents directs de deepl traduction

Les concurrents directs de Deepl sur le marché de la traduction sont les suivants :

  • Google traduction, bien évidemment le plus connu du web, qui repose sur l’expertise de Google en intelligence artificielle et deep-learning ;
  • Reverso, performant et pratique, offrant un accompagnement avec des exemples qui permettent d’intégrer un contexte au texte traduit ;
  • Linguee, même s’il ne s’agit pas exactement d’un concurrent direct du fait que Deepl et Lingee reposent sur les mêmes bases et les mêmes concepteurs ;
  • Systran, un traducteur gratuit en ligne qui permet de faire une édition des logiciels de traduction pro.

Google translate vs deepl

Malgré leur haute performance, autant les uns que les autres, aucun ne rivalise avec le traducteur Deepl !

 

 

 

Partager sur
Facebook
Twitter
LinkedIn

Le choix des éditeurs